Auto saved by Logseq

This commit is contained in:
Ryan 2023-06-15 18:21:16 +08:00
parent a395e0a2b4
commit b908bf9608
2 changed files with 28 additions and 18 deletions

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 53 KiB

View file

@ -1909,48 +1909,58 @@
- ## Topic 10: Intellectual Property - ## Topic 10: Intellectual Property
- 知识产权分类 - 知识产权分类
- 专利 (patent):专利是政府向发明人授予的暂时垄断权以排除他人使用该发明。在美国专利有效期自其存档日期起共20年。“ 专利是个人或组织与国家之间的契约”专利是由政府授予的有限时间的垄断,作为交换,它向公众传授新的有用的知识 其目的是通过授予临时垄断来鼓励一个经济体内部的创造力和创新·a document granting an inventor sole rights to an invention ¡ ·“a patent is a contract between an individual or organisation and the state¡· A patent is a limited-time monopoly, granted by government, in exchange for teaching the public new and useful knowledge ¡ ·The aim is to encourage creativity and innovation within an economy by granting a temporary monopolyThis means that individuals and organisations will know that any l· idea that is created from their R&D investment will be protected (if patentable), and l ·any Return On Investment (ROI) will be received by them and not others也就是说个人和组织将知道他们所研发的想法将得到保护同时任何投资回报ROI将由他们获得而不是别人 - 专利 (patent):专利是政府向发明人授予的暂时垄断权以排除他人使用该发明。在美国专利有效期自其存档日期起共20年。“ 专利是个人或组织与国家之间的契约”专利是由政府授予的有限时间的垄断,作为交换,它向公众传授新的有用的知识 其目的是通过授予临时垄断来鼓励一个经济体内部的创造力和创新·a document granting an inventor sole rights to an invention ¡ ·“a patent is a contract between an individual or organisation and the state¡· A patent is a limited-time monopoly, granted by government, in exchange for teaching the public new and useful knowledge ¡ ·The aim is to encourage creativity and innovation within an economy by granting a temporary monopolyThis means that individuals and organisations will know that any l· idea that is created from their R&D investment will be protected (if patentable), and l ·any Return On Investment (ROI) will be received by them and not others也就是说个人和组织将知道他们所研发的想法将得到保护同时任何投资回报ROI将由他们获得而不是别人
collapsed:: true
- ◦ 专利分类 - ◦ 专利分类
collapsed:: true
- ▪ 设计专利(design patent)设计专利提供了一种法定权利,可以排除其他人用与设 计专利中描述的相同的装饰性设计来生产和销售一件产品。设计专利可以被看成是一件产品 装饰性设计的“版权”。 - ▪ 设计专利(design patent)设计专利提供了一种法定权利,可以排除其他人用与设 计专利中描述的相同的装饰性设计来生产和销售一件产品。设计专利可以被看成是一件产品 装饰性设计的“版权”。
- ▪ 实用新型专利 (utility patent)美国法律允许为与下列事物有关的发明申请专利:新工艺、机器、制品、合成物,以及对 上述事物新的和有用的改进。Patents are granted to individuals and organisations who can lay claim to a new product or manufacturing process, or to an improvement of an existing product or process that was not previously known只用记这个 - ▪ 实用新型专利 (utility patent)美国法律允许为与下列事物有关的发明申请专利:新工艺、机器、制品、合成物,以及对 上述事物新的和有用的改进。Patents are granted to individuals and organisations who can lay claim to a new product or manufacturing process, or to an improvement of an existing product or process that was not previously known只用记这个
collapsed:: true
- • 法律要求被授予专利的发明的要求、特点 Patents Requirements - • 法律要求被授予专利的发明的要求、特点 Patents Requirements
collapsed:: true
- ◦ 工业应用Industrial application如果发明可以是机器、产品或工艺则该发明应被视为能够进行工业应用专利是关于产品 /工艺的因此最终目标是行业应用。即被授予专利的发明必须在某种情况下对某些人有用·The invention shall be taken to be capable of industrial application if it can be a machine, product or processl ·Patents are about products/processes and therefore the final aim is industry application (unlike, for example, PhD research) - ◦ 工业应用Industrial application如果发明可以是机器、产品或工艺则该发明应被视为能够进行工业应用专利是关于产品 /工艺的因此最终目标是行业应用。即被授予专利的发明必须在某种情况下对某些人有用·The invention shall be taken to be capable of industrial application if it can be a machine, product or processl ·Patents are about products/processes and therefore the final aim is industry application (unlike, for example, PhD research)
- ◦ 新颖 (novel): 新颖的发明是还没有公开的在现有产品、出版物或先前专利中未见的发明。新颖性的定义还与实际发明的披露有关。·an invention shall be taken as to be new if it does not form part of the state of the art the Patent Act 1977 section 2(1) (UK) ¡ ·A state of the art is defined as “all matter, in other words, publications, written or oral or even anticipated which will render a patent invalid在英国如果你要申请一个专利它必须从未在公众里出现过 - ◦ 新颖 (novel): 新颖的发明是还没有公开的在现有产品、出版物或先前专利中未见的发明。新颖性的定义还与实际发明的披露有关。·an invention shall be taken as to be new if it does not form part of the state of the art the Patent Act 1977 section 2(1) (UK) ¡ ·A state of the art is defined as “all matter, in other words, publications, written or oral or even anticipated which will render a patent invalid在英国如果你要申请一个专利它必须从未在公众里出现过
- ◦ 创造性步骤Inventive step当对本领域技术人员来说不显而易见时发明应被视为包括创造性步骤an invention shall be taken to involve an inventive step when it is not obvious to a person skilled in the art - ◦ 创造性步骤Inventive step当对本领域技术人员来说不显而易见时发明应被视为包括创造性步骤an invention shall be taken to involve an inventive step when it is not obvious to a person skilled in the art
- ◦ 专利的花费The cost of patents - ◦ 专利的花费The cost of patents
collapsed:: true
- ▪ 所需缴纳年费Annual fees required可能很贵组织必须权衡成本和收益l ·Can be expensivel ·Organisations have to weigh up the cost vs the benefits如果一个专利需要每年交很贵的专利费但是无法投入生产的话就会导致亏损 - ▪ 所需缴纳年费Annual fees required可能很贵组织必须权衡成本和收益l ·Can be expensivel ·Organisations have to weigh up the cost vs the benefits如果一个专利需要每年交很贵的专利费但是无法投入生产的话就会导致亏损
- ▪ 专利代理人Patent agents 拥有科学知识或者法律知识的专家必须有专家来准备专利并检查他人侵权行为l ·Experts who have scientific or engineering and legal knowledge l· Experts will have to be paid to prepare patents and check for infringements by others - ▪ 专利代理人Patent agents 拥有科学知识或者法律知识的专家必须有专家来准备专利并检查他人侵权行为l ·Experts who have scientific or engineering and legal knowledge l· Experts will have to be paid to prepare patents and check for infringements by others
- ▪ 法院费用Court fees 只拥有专利没有意义除非能执行它可能意味着有昂贵的诉讼费l ·There is no point in having a patent unless you enforce itl ·This can mean expensive litigation in national courts - ▪ 法院费用Court fees 只拥有专利没有意义除非能执行它可能意味着有昂贵的诉讼费l ·There is no point in having a patent unless you enforce itl ·This can mean expensive litigation in national courts
- ◦ 关键术语Patents Key Terms - ◦ 关键术语Patents Key Terms
collapsed:: true
- ▪ 上诉权Offensive right要求专利所有人起诉侵权者这很贵专利侵权不会导致自动罚款只有专利所有人会监督其他组织或个人的行为 requires that the patent owner sues the infringer l· This is expensive l· Patent infringement does not lead to an automatic fine, only the patent owner polices the actions of other organisations or individuals也就是说如果别人侵犯了你的专利权不会自动对他罚款只有你发现并上诉了才能对他进行罚款 - ▪ 上诉权Offensive right要求专利所有人起诉侵权者这很贵专利侵权不会导致自动罚款只有专利所有人会监督其他组织或个人的行为 requires that the patent owner sues the infringer l· This is expensive l· Patent infringement does not lead to an automatic fine, only the patent owner polices the actions of other organisations or individuals也就是说如果别人侵犯了你的专利权不会自动对他罚款只有你发现并上诉了才能对他进行罚款
- ▪ 现有技术Prior art专利中描述的发明无论是否是要求保护的发明的一部分都被法律系统认为是公知的an invention described in a patent, whether part of the claimed invention or not, is considered by the legal system to be known publicly - ▪ 现有技术Prior art专利中描述的发明无论是否是要求保护的发明的一部分都被法律系统认为是公知的an invention described in a patent, whether part of the claimed invention or not, is considered by the legal system to be known publicly
- ▪ 防御性权利Defensive right以专利形式公开现有技术是对所有者的防御性保护。它可以阻止竞争对手为公开的发明申请专利。因此尽早申请很重要·the disclosure of this prior art in the form of the patent is a defensive protection for the owner it can block a competitor from patenting the disclosed inventionl· Therefore it is important to apply early比如现在有一项技术你和你的竞争对手都在研究。如果你提前把这个技术申请专利的话那么这个技术就归你所有别人就不能用或者用了要给你交钱这样就能在技术上占据优势来保护自己的公司。由于专利是先到先得所以如果别人先申请了的话你就申请不了了 - ▪ 防御性权利Defensive right以专利形式公开现有技术是对所有者的防御性保护。它可以阻止竞争对手为公开的发明申请专利。因此尽早申请很重要·the disclosure of this prior art in the form of the patent is a defensive protection for the owner it can block a competitor from patenting the disclosed inventionl· Therefore it is important to apply early比如现在有一项技术你和你的竞争对手都在研究。如果你提前把这个技术申请专利的话那么这个技术就归你所有别人就不能用或者用了要给你交钱这样就能在技术上占据优势来保护自己的公司。由于专利是先到先得所以如果别人先申请了的话你就申请不了了
- ◦ 专利地域性:国际专利条约一般是指,在决定谁在其他国家享有优先权时,以你在自己国家的申请日为申请日 - ◦ 专利地域性:国际专利条约一般是指,在决定谁在其他国家享有优先权时,以你在自己国家的申请日为申请日
- ◦ 专利的好处 - ◦ 专利的好处
collapsed:: true
- ▪ 在专利期限内,只有所有者 (个人或组织 )才能从发明中受益。专利所有者可以自己在法商业上利用他们的想也可以向其他机构收取专利使用费从而找到一个替代收入来源。这在组织没有资源或市场知识来开发与专利相关的发明时特别有用·Only the owner (individual or organisation) can benefit from the invention for the duration of the patent·Patent owners can commercially exploit their ideas themselves or they can charge other organisations to use their patent thereby identifying an alternative source of income¡ ·This is particularly useful where an organisation does not have the resources or market knowledge toexploit the invention associated with the patent比如使用专利权/专有技术使用权入股) - ▪ 在专利期限内,只有所有者 (个人或组织 )才能从发明中受益。专利所有者可以自己在法商业上利用他们的想也可以向其他机构收取专利使用费从而找到一个替代收入来源。这在组织没有资源或市场知识来开发与专利相关的发明时特别有用·Only the owner (individual or organisation) can benefit from the invention for the duration of the patent·Patent owners can commercially exploit their ideas themselves or they can charge other organisations to use their patent thereby identifying an alternative source of income¡ ·This is particularly useful where an organisation does not have the resources or market knowledge toexploit the invention associated with the patent比如使用专利权/专有技术使用权入股)
- ◦ 专利限制 - ◦ 专利限制
▪ 原则上,必须申请专利。申请专利的国家为了享有专利保护,专利申请应符合形式和实质要求,专利发明应向公众公开。这些要求在法律上和技术上可能很复杂,遵守这些要求通常需要法律专家的帮助。如果专利侵权,就要由专利所有人在法庭上为专利辩护,这对小企业来说可能非常昂贵,而且通常是不可能的。保持专利有效需要年费¡ ·A patent must be applied for, in principle, in each country in which you seek patent ¡ ·In order to enjoy patent protection, an application for a patent shall comply with both formal and substantive requirements, and a patented invention shall be disclosed to the public¡· These requirements can be legally and technically complex, and their compliance often requires a legal experts assistance ¡ ·It is up to the patent owner to defend a patent in the courts if there is infringement, which can prove very expensive and often impossible for a small business¡ ·Annual fees are needed to keep the patent in force首先是专利申请很难你要符合专利申请的条件。其次申请后的专利应该向共中披露对于有些公司来说可能不愿意公开。而专利又是个很复杂的事情不仅要有技术专家还得请法律专家。如果侵权诉讼你要支付一笔昂贵的律师费用和其他费用而且一般来说专利侵权能难界定并且很难打官司同时每年还得上交专利年费。 ▪ 原则上,必须申请专利。申请专利的国家为了享有专利保护,专利申请应符合形式和实质要求,专利发明应向公众公开。这些要求在法律上和技术上可能很复杂,遵守这些要求通常需要法律专家的帮助。如果专利侵权,就要由专利所有人在法庭上为专利辩护,这对小企业来说可能非常昂贵,而且通常是不可能的。保持专利有效需要年费¡ ·A patent must be applied for, in principle, in each country in which you seek patent ¡ ·In order to enjoy patent protection, an application for a patent shall comply with both formal and substantive requirements, and a patented invention shall be disclosed to the public¡· These requirements can be legally and technically complex, and their compliance often requires a legal experts assistance ¡ ·It is up to the patent owner to defend a patent in the courts if there is infringement, which can prove very expensive and often impossible for a small business¡ ·Annual fees are needed to keep the patent in force首先是专利申请很难你要符合专利申请的条件。其次申请后的专利应该向共中披露对于有些公司来说可能不愿意公开。而专利又是个很复杂的事情不仅要有技术专家还得请法律专家。如果侵权诉讼你要支付一笔昂贵的律师费用和其他费用而且一般来说专利侵权能难界定并且很难打官司同时每年还得上交专利年费。
- ◦ 专利里的内容 - ◦ 专利里的内容
collapsed:: true
- ▪ ·发明领域描述解决的问题· - ▪ ·发明领域描述解决的问题·
- 发明背景描述“现有技术”列出优于现有方法的优势· - 发明背景描述“现有技术”列出优于现有方法的优势·
- 发明内容·详细描述最佳模式 :实现本发明的最佳方式使用示例和实施模式· - 发明内容·详细描述最佳模式 :实现本发明的最佳方式使用示例和实施模式·
- 要求这项发明到底是什么¡ ·Field of the inventionl Describe the problem addressed¡ ·Background of the inventionl Describe the “prior art”l List advantages over existing methods¡ ·Summary of the invention¡· Detailed descriptionl Best mode: the best way to implement the inventionl Examples of use and modes of implementation¡ ·Claimsl What exactly is the invention - 要求这项发明到底是什么
◦ 申请专利的六个步骤 - ¡ ·Field of the inventionl Describe the problem addressed¡ ·Background of the inventionl Describe the “prior art”l List advantages over existing methods¡ ·Summary of the invention¡· Detailed descriptionl Best mode: the best way to implement the inventionl Examples of use and modes of implementation¡ ·Claimsl What exactly is the invention
- 商标 (trademark): 商标是政府授予商标拥有人的、与一类产品或服务相关的特定名 称或标志的排他性使用权。商标的基本功能是专门识别产品或服务的来源或原产地,因此它是原产地标记与商业形象、商誉密切相关。商标专用权产生于与商品和服务有关的标志的使用,它持续 10年之后只要没有异议它可以反复更新¡· The essential function of a trademark is to exclusively identify the source or origin of products or services, so it serves as a badge of origin¡ ·Closely associates with business image, goodwilland reputation¡ ·Trademark exclusive rights arise from the use of the sign in relation to goods and services, it lasts 10years after which it can be renewed repeatedly for as long as there are no objections - ◦ 申请专利的六个步骤
◦ 注册商标的法律要求 ![image.png](../assets/image_1686824439230_0.png)
▪ 注册的法律要求 :1.一个标志2.与起源不同3.能够以清晰、精确的方式表现出来1. A sign2. Distinctive as to origin3. Capable of being represented in a clearand precise manner某些标志永远不能注册——不是标志没有特色描述性违反公共政策欺骗性等等。有些商标不能注册因为市场上已经存在相同或相似的商标 - 商标 (trademark): 商标是政府授予商标拥有人的、与一类产品或服务相关的特定名 称或标志的排他性使用权。商标的基本功能是专门识别产品或服务的来源或原产地,因此它是原产地标记与商业形象、商誉密切相关。商标专用权产生于与商品和服务有关的标志的使用,它持续 10年之后只要没有异议它可以反复更新¡· The essential function of a trademark is to exclusively identify the source or origin of products or services, so it serves as a badge of origin¡ ·Closely associates with business image, goodwilland reputation¡ ·Trademark exclusive rights arise from the use of the sign in relation to goods and services, it lasts 10years after which it can be renewed repeatedly for as long as there are no objections
产品外观设计designs for product appearance产品整体或部分的特征特别是产品本身或其装饰的线条、轮廓、颜色、形状、纹理或材料只有其实际形状、结构、图案或装饰所赋予的外观才能得到保护而不是任何潜在的想法它赋予所有者在其地理管辖范围内 (英国 /欧盟 )阻止任何人复制其产品外部设计的权利.在美国设计专利注册可以持续 25年但必须每五年更新一次`A registered design protects the external shape of the productl `Only the appearance given by its actual shape, configuration, pattern or ornament can be protected, not any underlying idea ¡` It gives the owner the right to stop anyone copying the external design of their product, within their geographical jurisdiction (UK / EU)¡ ·In the US similar protection exists under the concept of a design patent¡ T·he registration can last 25 years, but it must be renewed at five-yearly intervals ◦ 注册商标的法律要求
◦ 注册要求 ▪ 注册的法律要求 :1.一个标志2.与起源不同3.能够以清晰、精确的方式表现出来1. A sign2. Distinctive as to origin3. Capable of being represented in a clearand precise manner某些标志永远不能注册——不是标志没有特色描述性违反公共政策欺骗性等等。有些商标不能注册因为市场上已经存在相同或相似的商标
▪ 1.新颖2.有个性 产品外观设计designs for product appearance产品整体或部分的特征特别是产品本身或其装饰的线条、轮廓、颜色、形状、纹理或材料只有其实际形状、结构、图案或装饰所赋予的外观才能得到保护而不是任何潜在的想法它赋予所有者在其地理管辖范围内 (英国 /欧盟 )阻止任何人复制其产品外部设计的权利.在美国设计专利注册可以持续 25年但必须每五年更新一次`A registered design protects the external shape of the productl `Only the appearance given by its actual shape, configuration, pattern or ornament can be protected, not any underlying idea ¡` It gives the owner the right to stop anyone copying the external design of their product, within their geographical jurisdiction (UK / EU)¡ ·In the US similar protection exists under the concept of a design patent¡ T·he registration can last 25 years, but it must be renewed at five-yearly intervals
版权 (copyright): 版权是政府授予的复制和传播某原始作品的排他性权利,包括文字、 图形、音乐、艺术、娱乐、软件等。版权保护仅延伸到表达方式,而不延伸到思想、程序、操作方法或数学概念本身。为了版权的存在,作品必须 :原创性要求并不要求作品是原创思想的表达,但表达思想的方式必须是原源自作者,以及属于受保护的主题¡ ·Original literary, dramatic, musical and artistic works, including computer programs and databases are protected by copyright for duration of the authors life + 70 years after their death ¡ ·Sound recordings, films, broadcasts and cable programmes, the typographical arrangement or layout of a published edition are protected by related rights for 50 years from the end of the calendar year in which the work was first made available to the public (except for films) ◦ 注册要求
◦ 专有权、保护形势 ▪ 1.新颖2.有个性
▪ 1.它从第一次被记录的那一刻起自动产生不需要任何正式的登记2.版权授予专有权如复制作品、向公众传播、提供或分发作品的权利3.奏鸣曲将作为作者作品受到版权保护奏鸣曲的录音将受到相关权利的保护1.It arises automatically from the moment it has beenfirst recorded and does not require any formal registration2.Copyright grants exclusive rights such as to the right to reproduce the work,communicate it to the public,make it available, or distribute it3.A sonata will be protected as an authorial work by copyright, a sound recording of the sonata will be protected by related rights 版权 (copyright): 版权是政府授予的复制和传播某原始作品的排他性权利,包括文字、 图形、音乐、艺术、娱乐、软件等。版权保护仅延伸到表达方式,而不延伸到思想、程序、操作方法或数学概念本身。为了版权的存在,作品必须 :原创性要求并不要求作品是原创思想的表达,但表达思想的方式必须是原源自作者,以及属于受保护的主题¡ ·Original literary, dramatic, musical and artistic works, including computer programs and databases are protected by copyright for duration of the authors life + 70 years after their death ¡ ·Sound recordings, films, broadcasts and cable programmes, the typographical arrangement or layout of a published edition are protected by related rights for 50 years from the end of the calendar year in which the work was first made available to the public (except for films)
知识产权战略:保护公司无形资产 ◦ 专有权、保护形势
产品 /服务开发Product / service development ▪ 1.它从第一次被记录的那一刻起自动产生不需要任何正式的登记2.版权授予专有权如复制作品、向公众传播、提供或分发作品的权利3.奏鸣曲将作为作者作品受到版权保护奏鸣曲的录音将受到相关权利的保护1.It arises automatically from the moment it has beenfirst recorded and does not require any formal registration2.Copyright grants exclusive rights such as to the right to reproduce the work,communicate it to the public,make it available, or distribute it3.A sonata will be protected as an authorial work by copyright, a sound recording of the sonata will be protected by related rights
知识产权保护IP Protection 知识产权战略:保护公司无形资产
知识产权商业化IP Commercialization 产品 /服务开发Product / service development
构思过程Ideation process 知识产权保护IP Protection
知识产权定义 知识产权商业化IP Commercialization
知识产权,通常被称为 IP是指由人类智力或创造性活动创造的无形资产。知识产权允许人们像拥有有形财产一样拥有自己的创造力和创新。所有者可以控制并从使用他们的知识产权中获得回报这鼓励了进一步的创新和创造对我们所有人都有好处。 l ·Intellectual property, often known as IP, refers to intangible assets created by human intellectual or creative activity.l· Intellectual property rights (IPRs) allow people to own their creativity and innovation in the same way that they can own physical property. l ·The owner can control and be rewarded for the use of their IP, and this encourages further innovation and creativity to the benefit of us all. 构思过程Ideation process
知识产权定义
知识产权,通常被称为 IP是指由人类智力或创造性活动创造的无形资产。知识产权允许人们像拥有有形财产一样拥有自己的创造力和创新。所有者可以控制并从使用他们的知识产权中获得回报这鼓励了进一步的创新和创造对我们所有人都有好处。 l ·Intellectual property, often known as IP, refers to intangible assets created by human intellectual or creative activity.l· Intellectual property rights (IPRs) allow people to own their creativity and innovation in the same way that they can own physical property. l ·The owner can control and be rewarded for the use of their IP, and this encourages further innovation and creativity to the benefit of us all.
- DONE Week 3 - DONE Week 3
- ## Topic 11: System Level Design - ## Topic 11: System Level Design
collapsed:: true collapsed:: true